sekmadienis, sausio 18, 2009

Arriba Latinas



Ser latina es algo especial
y se lleva dentro
Una forma total de vivir
en cada momento

Y si algo te lastima y te pone mal,
acordáte ser latina, es genial

Arriba latinas
que la cosa no termina
La alegría esta esperando
a la vuelta de la esquina
Y la fiesta de la vida
siempre esta por empezar


Arriba latinas
siempre hay una salida
Y lo que digan, lo que digan
para bien o para mal
Si te gusta ser latina
no tenés por qué cambiar

Latinas, vamos que la fiesta no termina.

11 komentarų:

kim rašė...

Susižavėjai lotynų Amerikos kultūra?
http://lt.wikipedia.org/wiki/Latino
http://en.wikipedia.org/wiki/Latino
Įmesiu čia google
http://translate.google.com/
automatinį vertimą į anglų kalbą, paskui į lietuvių.

Being Latino is something special
and takes into
One way of live
at every moment

And if something hurts you and makes you ill,
acordáte be Latino, it's great

Top Latino
the thing does not end
The joy is waiting
just around the corner
And the celebration of life
always begin

Top Latino
there is always a way out
And what they say, what they say
for better or for worse
If you like to be Latino
do not have to change
Latinas, we do not stop the party.

kim rašė...

Atrodo, kad žemiau pateiktas google automatinis vertimas į lietuvių kalbą negali prilygti angliškąjam ( patektam aukščiau) vertimui.
Taigi automatinis vertimas:



Būdama Latino kažką
ir atsižvelgia į
Vienas iš būdų gyventi
ne kiekvieną akimirką

Ir jeigu kas kenkia jums ir daro blogai,
acordate būti Latino, it's great

Top Latino
ką nesibaigia
Džiaugsmas laukia
iškart už kampo
Ir celebratione gyvenimo
visada prasideda

Top Latino
visada yra išeitis
Ir ką jie sako, ką jie sako
geriau ar blogiau
Jei norite būti Latino
neturi pakeisti
Latinas, mes negalime sustoti šalis

kim rašė...

Dar norėjau paklausti. Tai turbūt moki įspanų kalbą?
Gal su savo straipsneliais mums ir po kokią Ispanų kalbos pamokėlę įmestum, aš su dar didesniu džiaugsmu skaityčiau ir komentuočiau tavo puslapyje.

kim rašė...

Kad nesudaryčiau klaidingo įspūdžio norėjau pasakyti, kad seniai norėjau išmokti ispanų kalbą ir aplankyti Ispaniją, bet pristigo jėgų ir laiko.
Lotynų Amerika yra irgi įdomi, bet turbūt greitu laiku nebus prieinama.

Donata rašė...

Vakaro žara, taip, aš moku šiek tiek ispaniškai, bet dar labai nedaug ;]
Pamokėlių galėčiau pabandyti šiokių tokių įmesti, dainų vertimų ar dar kažko panašaus ;]

kim rašė...

Dainų vertimai, gal ir nieko, bet tik kaip pavyzdžiai.
Suprantama, kad tu Ispaniškai nemoki pilnai( patys Įspanai pilnai nemoka :-),),bet kažkiek moki ir turbūt noro turi daugiau išmokti, ar ne?
Gali mokytis besimokydama.
Jai žinoma labai nori išmokti pati tą kalbą.
Gramatika, žodynas, tarimas.
4 - 5 ( ar daugiau, bet ne per daug) svarbūs žodžiai ar posakiai;
viena dvi gramatinės taisyklės ar žodžių vartojimo ypatybės.
Per metus, jai gerai paskaičiuotume, susidarytų milžiniškas kursas.
:-)
Žinoma, tai galima pasiekti,jai labai nori išmokti ir kitus pamokinti tuo pačiu.
Lašas po lašo ir akmenį pratašo.
:-)

kim rašė...

Patikslinimas (paskutinio komentaro).
Visa tai sudarytų vienos dienos pamoką:
4 - 5 ( ar daugiau, bet ne per daug) svarbūs žodžiai ar posakiai;
viena dvi gramatinės taisyklės ar žodžių vartojimo ypatybės.

kim rašė...

Kad nesijaustum vinišai ir kvailai, aš pagelbėsiu, tiek savo bloge, tiek pas tave atėjęs komentarų skilty.

Inga rašė...

čia ne į temą, bet kodėl man neina tavęs sekti?

kim rašė...

Klausimas turbūt ne man, bet aš atsakysiu.
Man atrodo yra sekėjų skaičiaus limitas:
jai anonimiškai ir atvirai seki 100(atrodo toks skaičius kurį galima pasiekti) blogg'erių tai tau nebeleidžia nieko sekti.
Na bet gal aš klystu.

kim rašė...

turėjo būti :"anonimiškai arba atvirai"

Na gal ir kitokie apribojimai yra, pvz jai šį puslapį jau seka koks 100 žmonių , gal daugiau nebeleidžia?